你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作纪念,赎生命。
And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.
你要用铜作洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。
Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。
For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
他们进会幕,或是就近坛前供职给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。
So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
耶和华晓谕摩西说,免费
Moreover the LORD spake unto Moses, saying,
你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,
And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
要用这膏油抹会幕和法柜,
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛,
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,